• Приглашаем посетить наш сайт
    Мережковский (merezhkovskiy.lit-info.ru)
  • Григорьев А. А. - Погодину М. П., 9 (21) февраля 1858 г.

    207. М. П. ПОГОДИНУ

    9 (21) февраля 1858. Флоренция

    1858 г. Февр. 9. Флоренция.

    Достопочтеннейший Михаил Петрович!

    Может быть, Вы посердитесь на меня, услыхавши, что я оставил дом княгини и съехал от них на квартиру (не прекращая, разумеется, своих наставнических занятий), но я должен был это сделать по своим нравственным убеждениям и по духовному происхождению от общего нашего отца, который "ниже у Господа Бога в дураках быть не хотел"1. Уживчивость моя простирается всегда только до первых попыток на мою свободу - единственное благо, которое у меня есть и которого никто у меня отнять не может. Княгиня изъявила неудовольствие, что я не возвращаюсь домой в 10 часов вечера. На первый раз я по своему обычаю отшутился - но между прочим сказал моему воспитаннику, что если еще раз услышу что-либо подобное, то, как не заключавший контракта на свою жизнь и свободу - съеду. В другой раз, когда она, облаявши весь дом, вздумала обратить лай на меня, - я в высшей степени вежливо и тихо попросил позволения съехать - и съехал на другой же день - не имея, по прекрасному обычаю своему, ни гроша в кармане - и несмотря на за-сылы и просьбы. Так было надобно сделать, ибо иначе эта баба дойдет до того, что будет наказывать (это, ей-Богу, не шутя), как Бецкого, оставлением без обеда - а Бецким я не хотел бы быть даже за царство небесное. И - viva il popolo!1* везде, даже в растленной Италии. Слуги княгини провожали меня чуть что не со слезами, оказывали всевозможные услуги, за что были, как следственно, обруганы барынею... Но - мы остались в самых лучших отношениях - разница вся только в том, что я мерзну на своей холодной квартире - но это, в сущности, пустяки.

    Зато мой воспитанник меня начинает радовать. Сегодня он подал мне такое сочинение, что я в невольном порыве радости перекрестил и поцеловал его. Благородное убеждение и святое чувство свободы проникло-таки наконец в эту, par excellence2* критическую, натуру. Москва, университет и общество порядочных людей, авось, окончательно сформуют человека из этого умного, внешне даровитого, но мелочного флорентийца. Да - теперь только я понимаю, что Вы мне поручили благородную и святую задачу - и готов бранить себя за то, что впадал в хандру и уныние и называл себя иногда как тургеневский Рудин: "проживалыциком по части упражнения3* умственных способностей"2.

    Недавно честный, но крайне невежественный и ограниченный приятель мой, мистер Бэль, в досаде на то, что молодого князька возили на бал к князю Понятов-скому - ходил передо мною в трагическом бесновании по комнате и восклицал с пеной у рта: Huit ans de mes efforts sont perdus!4* - а я думал - хороши были твои efforts5* никто человеческую душу к правде прикормкою, как рыбу, или сластями, как обжорливое дитя. Маните к ней на лезвие меча. Долго будет душа противиться - но если уж наконец пойдет на это, на голую, прямую, честную правду жизни, то значит, это - человеческая душа!

    Видите, избранный мною старец и отец духовный, - что я остаюсь все тем же неизлечимым идеалистом, даже закаляюсь в идеализме - и браните меня, если можете.

    Из дому моего - вести мне все нехорошие - но в этом деле я хуже всякой бабы - и да простит меня Господь! - никогда не буду в состоянии поступить круто.

    Из русских здесь приехал еще Н. А. Жеребцов. Он хочет печатать книгу о России3 и, с свойственною ему volubilite de parler6*, - успел пересказать мне в два вечера ее содержание. Собственно, этот господин - мельница, перемалывающая чужую муку - но я все не могу решить себе вопроса - вредны или полезны эти мельницы. Задача книги весьма печальная - доказать, что у нас все было, есть и будет лучше, чем на Западе. Я называю такую задачу печальною - потому что, право, мне теперь равно противны восторги от волос Лукреции Борджия и восторги от того, что мы тридцать лет сидели сиднем... Вы, Кокорев, Островский... старая и, я думаю, надоевшая Вам песня, но она во мне работалось.

    Что значит прекращение "Молвы"?4 Запрещения так нейдут к благословенному царствованию честного и доброго Александра П. И почему именно "Молва"?

    Чудно сердце человеческое... Я неистово злился на них, читая фельетон "Норда" об обеде (первый)5 - а теперь мне их жаль, как родных, как кровных.

    И неужели я прав в тех горестных предчувствиях, которые терзали меня, когда я читал либеральный и развязный фельетончик "Норда" о петербургских блудницах?

    В "Норде" есть неоцененные строчки, что З** veut gouter les douceurs de la vie privee7*6. Правда ли? Но кого? Неужели С** - с его пристрастием к немцам?7 Из огня да в полымя, или из куля в рогожку.

    У меня физически бьется сердце, когда я вижу новый нумер "Норда". Да - чем-то болезненно-страстным становится привязанность к родине в чужой земле!

    Ап. Григорьев.

    Примечания

    Печатается по подлиннику: РГБ. Ф. Пог./П, 9, 34. Л. 4—5 об.

    Впервые опубликовано (с купюрами): 5 XV. С. 358-360. См. также Материалы. С. 223-224 (№ 82). Исправления и дополнения: ТГУ358. С. 339 (п. 48).

    ... "ниже у Господа Бога в дураках быть не хотел". - Неточная цитата из письма М. В. Ломоносова к гр. И. И. Шувалову 19 января 1761 г.

    ... "проживалыциком по части упражнения умственных способностей". - Неточная цитата из романа И. С. Тургенева "Рудин". Про себя Рудин говорит: "Я заметил, наконец, что состою у господина помещика в качестве приживальщика по части умственных упражнений" (Эпилог).

    ... книгу о России... - Книга Н. А. Жеребцова: "Essai sur l'histoire de la civilisation en Russie" (Paris, 1858), 2 тт. См. критику ее в статье Н. А. Добролюбова "Русская цивилизация, сочиненная г. Жеребцовым" (Современник. 1858. № 10, 11). Подробнее о Жеребцове см.: Egorov В. Tourgueniev et Nikolai Jerebtsov (Cahiers Ivan Tourgueniev, Pauline Viardot et Marie Malibran. Paris, 1986. T. 10. P. 179-183).

      ... прекращение "Молвы"? - "Молва" закрылась 27 декабря 1857 г.: ее редактор, К. С. Аксаков, получив предупреждение цензуры за свою статью "Публика - народ. Опыт синонимов" (1857, № 36), отказался от издания.

    ... фельетон "Норда" об обеде (первый)... - См. письмо Г. к Погодину от 26 января 1858 г. (№ 205) и примеч. 5 к нему.

    В "Норде" есть... строчки, что 3** veut gouter les douceurs de la vie privie. - Неточная цитата из газеты "Le Nord" от 15 февраля 1858 г. В корреспонденции из Москвы, за подписью N., сообщалось: "Граф Закревский, наш генерал-губернатор, только что купил дом. Ходят слухи, что он имеет намерение оставить службу, чтобы насладиться наконец отдыхом и прелестями частной жизни" (в переводе с фр.).

    Неужели С** - с его пристрастием к немцам?

    1* да здравствует народ! (ит.).

    2* преимущественно (фр.).

    3*развития

    4* Восемь лет моих усилий потеряно! (фр.).

    6* разговорчивостью (фр.).

    7*  желает попробовать удобства частной жизни (фр).

    Раздел сайта: