• Приглашаем посетить наш сайт
    Маяковский (mayakovskiy.lit-info.ru)
  • Григорьев А. А. - Краевскому А. А., 16 декабря 1849 г.

    40. А. А. КРАЕВСКОМУ

    16 декабря 1849. Москва

    Милостивый государь, Андрей Александрович!

    Тысячу раз благодарю Вас за присылку мне денег, которыми Вы меня истинно обязали.

    Вместе с тем, позвольте обратиться к Вам с следующим делом: не угодно ли Вам поместить у себя в нынешнем году полный перевод "Вильгельма Мейстера", по крайней мере, "Lehrjahre"1. Постоянно изучая Гёте, я бы занялся этим делом с величайшим наслаждением и, притом, без особенных претензий, т. е. за Вашу обыкновенную, казенную плату с переводного листа; больше я даже и не хочу, потому что этот труд был бы для меня, так сказать, отдыхом - да и, притом, работать для Вашего журнала - все равно, что служить в казенном месте: так здесь и верны и обеспечены шансы.

    Еще одно. Не благоугодно ли будет Вам завести в "Смеси" постоянное небольшое отделение: Обзорение журналов. Как опыт, я пришлю Вам в скором времени статью о последних книжках 1849 года2 против многоразличных литературных ересей - великосветских или невеликосветских. Руководясь всегда здравым вкусом многоуважаемого мною Алексея Дмитрича3, я надеюсь, что он поможет мне в этом деле советами и замечаниями, потому что, стремясь к деятельности сколько-нибудь добросовестной, вовсе не считаю постыдным принимать советы от людей, которых авторитет признаю я по убеждению; но зато, сознавая свою добросовестность, не намерен поклоняться мнениям иногородных подписчиков4 и других героев, которые могут импонировать (и притом - весьма вредно) только на зело молодых людей. Я сам, как Вам, вероятно, не безызвестно, купался достаточно во всякой литературной грязи и вынес крепкое убеждение во вреде субъективных высших взглядов и в дешевизне парадоксов.

    В ожидании Вашего ответа имею честь быть

    1849. Дек. 16.

    Примечания

    Печатается по подлиннику: РНБ. Ф. 391 (А. А. Краевский). Ед. хр. 301. Л. 5. Впервые опубликовано: Рукописный отдел ИПБ. Отчет за 1889 г. СПб., 1893. С. 354. См. также С. 122-123 (№ 17).

    ... поместить... полный перевод "Вильгельма Мейстера", по крайней мере, "Lehrjahre". -  Свой перевод романа Гёте "Годы учения Вильгельма Мейстера" (Wilhelm Meisters Lehrjahre. 1795-1796) Г. печатал в "Москвитянине" в течение 1852 г. (см. письмо Краевскому от начала ноября 1851 г. - № 69 и примеч. 2 к нему, и примеч. 1 к письму Погодину от 30 ноября 1851 г. - № 71).

      ... пришлю Вам в скором времени статью о последних книжках 1849 года. - Появилась в "Отечественных записках" как часть статьи "Русская литература в 1849 году" (1850. № 1. Отд. V. С. 15-31).

    ... Алексея Дмитрича...

    - Имеется в виду А. В. Дружинин, который публиковал свои статьи под общим названием «Письма иногороднего подписчика в редакцию "Современника" о русской журналистике» (см. статью Г. "Русская литература в 1849 году" // Отечественные записки. 1850. № 1. Отд. V. С. 20-21).

    Раздел сайта: