• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Песня сердцу

    Песня сердцу

    Und wenn du ganz in dem Gefühle selig bist
    Nenns Glück, Liebe, Gott!
    Ich kenne keinen Namen
    Dafür. Gefühl ist alles…
    Name ist Schall und Rauch
    Umnebelnd Himmelsglut.

    Göthe. Faust. I Teil[1]

    Над Флоренцией сонной прозрачная ночь
    Разлила свой туман лучезарный.
    Эта ночь — словно севера милого дочь!
    Фосфорически светится Арно…
     
    Почему же я рад, как дурак, что грязна,
    Как Москва и Citta dei Fiori?[2]
    Что луна в облаках как больная бледна
    Смотрит с влагою тусклой во взоре?
     
    О владыка мой, боже! За душу свою
    Рад я всею (поющей) душою;
    Рад за то, что я гимн мирозданью пою
    Не под яркой полудня луною…
     
    Что не запах могучих полудня цветов
    Душу дразнит томленьем и страстью,
    — вновь
    Сердце молит и требует счастья;
     
    Что я верю в минуту как в душу свою,
    Что в душе у меня лучезарно,
    Что я гимн мирозданью и сердцу пою
    На сыром и на грязном Лунг-Арно.
     
    Тихо спи под покровом прозрачно-сырой
    Ночи, полной туманных видений,
    Мой хранитель, таинственный, странный, больной,
    Мое сердце, мой северный гений.

    (17 февраля 1858)

    (Флоренция)

    Примечания

    Впервые: Изд. 1959. С. 178–179.

    [1] Наполни же всё сердце этим чувством
    И, если в нем ты счастье ощутишь,
    Зови его как хочешь:
    Любовь, блаженство, сердце, бог!
    Нет имени ему! Всё — в чувстве!
    А имя — только дым и звук,

    «Фауст», 1 часть (нем.)

    [2]Город цветов (ит.).

    Раздел сайта: