• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "FAUST"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Песня сердцу
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    2. Граф Л. Толстой и его сочинения
    Входимость: 1. Размер: 76кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Песня сердцу
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: сердцу Песня сердцу Und wenn du ganz in dem Gefühle selig bist Nenns Glück, Liebe, Gott! Ich kenne keinen Namen Dafür. Gefühl ist alles… Name ist Schall und Rauch Umnebelnd Himmelsglut. Göthe. Faust. I Teil [1] Над Флоренцией сонной прозрачная ночь Разлила свой туман лучезарный. Эта ночь — словно севера милого дочь! Фосфорически светится Арно…   Почему же я рад, как дурак, что грязна, Как Москва и Citta dei Fiori? [2] Что луна в облаках как больная бледна Смотрит с влагою тусклой во взоре?   О владыка мой, боже! За душу свою Рад я всею (поющей) душою; Рад за то, что я гимн мирозданью пою Не под яркой полудня луною…   Что не запах могучих полудня цветов Душу дразнит томленьем и страстью, Что у неба туманного, серого — вновь Сердце молит и требует счастья;   Что я верю в минуту как в душу свою, Что в душе у меня лучезарно, Что я гимн мирозданью и сердцу пою На сыром и на грязном Лунг-Арно.   Тихо спи под покровом прозрачно-сырой Ночи, полной туманных видений, Мой хранитель, таинственный, странный, больной, Мое сердце, мой северный гений. (17 февраля 1858) (Флоренция) Примечания Впервые: Изд. 1959. С. 178–179. [1] Наполни же всё сердце этим чувством И, если в нем ты счастье ощутишь, Зови его как хочешь: Любовь, блаженство, сердце, бог! Нет имени ему! Всё — в чувстве! А имя — только дым и звук, Туман, который застилает небосвод. Гете. «Фауст», 1...
    2. Граф Л. Толстой и его сочинения
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: современной литературы, пропущенныхъ нашею критикой". А между темъ ни парадоксальности въ мысли, ни злонамеренности противъ критики нашей тутъ нетъ нисколько, а есть только настоящее дело. Критика -- скажутъ мне -- однакоже сразу заметила появленiе въ литературе автора "Военныхъ расказовъ", "Детства и отрочества" и проч.? Да еще бы ужь она и появленiя-то такого новаго, оригинальнаго, сразу явившагося съ "словомъ и властiю" таланта не заметила!.. Она пожалуй даже "приветствовала" новый талантъ, какъ действительно новый, свежiй и сильный, пожалуй "заявила" свое сочувствiе къ нему и проч... Да ведь "приветствовать" и "заявлять сочувствiе" -- дело весьма легкое, штука такъ-сказать казеннейшая изъ казенныхъ. Задача критики, если только она точно критика, не въ томъ только, чтобы "приветствовать" и "заявлять сочувствiе", хоть у насъ и это иногда -- подвигъ похвальный, часто смелый, на который редко кто решится первый, по крайней мере печатно: ведь это нето-что брань, къ которой мы замечательно привыкли, потомучто она "на вороту не виснетъ". Чтобы заявить гласно сочувствiе къ явленiю новому, къ которому сочувствiя никемъ еще незаявлено, надобно иметь много веры въ душе, -- веры въ правду явленiя и веры въ самого себя. Иное дело въ кружкахъ. Тутъ производство въ таланты и даже, съ позволенiя сказать, въ генiи...