• Приглашаем посетить наш сайт
    Гумилев (gumilev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "EXIT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Шекспир В.: Сон в летнюю ночь (старая орфография). Действие третье
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    2. Шекспир В.: Сон в летнюю ночь (старая орфография). Действие пятое
    Входимость: 1. Размер: 25кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Шекспир В.: Сон в летнюю ночь (старая орфография). Действие третье
    Входимость: 2. Размер: 40кб.
    Часть текста: Пирамъ и Тизбе, которыя никакъ не понравятся. Первое дело, на счетъ меча: чтобы самого себя поразить -- обнажитъ это Пирамъ совсемъ наголо... Барынямъ, пожалуй, покажется зазорно: какъ ты думаешь? Рыло. Раздуй меня горой! это точно дело щекотливое. Голодай. Я полагаю такъ, что резню-то намъ совсемъ бы оставить, чтобы худа не вышло. Основа. Ничего не оставить... Я также придумалъ средство, что все будетъ въ совершенствъ. Напишите мне прологъ -- ну, и въ прологе-то пусть будетъ сказано, что мы нашими обнаженными мечами никому дурна не сделаемъ и что Пирамъ зарежется не взаправду, а такъ, для примера, и, для большаго обезпеченiя, сказать, что Пирамъ дескать не настоящiй Пирамъ, а Основа ткачъ. Это ихъ избавитъ отъ всякаго страха. Пила. Резонъ! прологъ, такъ прологъ. И написать его восьмистопными и шестистопными стихами. Основа. Подымай выше! Надбавь еще две стопы: чего ихъ жалеть37. Рыло. Не испугались бы тоже барыни льва? Голодай. Боюсь я этого, признаться вамъ. Основа. Это точно: вы, честные господа, сами поразсудите: привести -- Боже насъ упаси -- льва, льва въ такое место, где есть барыни! это -- дело преопасное. Потому, я вамъ скажу, не бываетъ дикаго зверя страшнее, чемъ левъ, да еще притомъ живой, и надобно объ этомъ основательно разсудить. Рыло. Значитъ, нуженъ еще другой прологъ, на счетъ льва. Основа. Нетъ! Надобно только по имени его назвать и чтобы половина человеческаго лица видна была изъ-за львиной гривы и самъ онъ пусть скажетъ вотъ что, или что нибудь въ этомъ родъ: "Сударыни, дескать," или...
    2. Шекспир В.: Сон в летнюю ночь (старая орфография). Действие пятое
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: по имени его. Столь сильны чудеса воображенья, Что если радость вдругъ ему предстанетъ, То вместе вестникъ зримый прилетитъ Сей радости: когда жъ порой ночной, Тревожный страхъ намъ душу посетитъ, То каждый кустъ -- тогда медведь большой! Ипполита. Есть что-то больше этого однако Въ исторiяхъ ночныхъ и въ перемене, Свершившейся со всеми! больше, чемъ Игра Фантазiи; имеетъ образъ Вещественней, прочнее; хоть конечно И удивительно и странно это все. Входятъ Лизандръ, Димитрiй и Елена. Тезей. А вотъ и две четы: какъ веселы, какъ рады! Веселье, да сопутствуетъ, друзья, Веселье и дни долгiе любви Вамъ въ жизни. Лизандръ. Государь, пусть более чемъ намъ,-- Вамъ въ царственныхъ трудахъ и царственныхъ утехахъ. Тезей. Однако посмотреть, какими празднествами И развлеченьями мы можемъ сократить Трехъ остальныхъ часовъ томительную вечность, Межъ нашимъ ужиномъ и ложемъ сна! Да где же нашъ распорядитель празднествъ? Какiя развлеченiя у насъ Въ наличности? Пьесы нетъ ли, что ли, Часы несносные способной сократить? -- Зовите Филострата. Филостратъ. Здесь я, князь могучiй, Тезей. Разсказывай, какихъ увеселенiй Ты. заготовилъ намъ на этотъ вечеръ? Комедiю иль музыку?Ведь надо жъ Ленивое намъ время обмануть! Филостратъ. ...