Поиск по творчеству и критике
Cлово "POST"
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: * * * ("И все же ты, далекий призрак мой…") «И все же ты, далекий призрак мой…» И все же ты, далекий призрак мой, В твоей бывалой, девственной святыне Перед очами духа встал немой, Карающий и гневно-скорбный ныне, Когда я труд заветный кончил свой. Ты молнией сверкнул в глухой пустыне Больной души… Ты чистою струей Протек внезапно по сердечной тине, Гармонией святою вторгся в слух, Потряс в душе седалище Ваала — И все, на что насильно я был глух, По ржавым струнам сердца пробежало И унеслось — «куда мой падший дух Не досягнет» — в обитель идеала. (26 июля 1864) Примечания Впервые: Русская сцена. 1864. № 8. С. 259 (post-scriptum к переводу Г. «Ромео и Джульетты»). Посвящено Л. Я. Визард. …«Куда мой падший дух // Не досягнет»… — Цитата из «Пира во время чумы».
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: А. А. - Михно Н. В., июнь или июль 1864 г. 295. Н. В. МИХНО Июнь или июль 1864. Санкт-Петербург Волею судеб и, пожалуй, собственного безобразия и безалаберности я попал в долговое отделение, что, впрочем, ныне мало меня печалит, ибо я сижу и работаю, пишу статьи для "Эпохи" и отделываю для вас "Ромео и Джульетту" 1 , так что теперь несомненно она поспеет к августу. Но, кроме того, по поводу драмы надумалась мне в это время лихая статья в виде дружининского послесловия к "Лиру" 2 . Примечания Печатается по тексту первой публикации: некрологическая заметка Н. В. Михно "А. А. Григорьев" // Русская сцена. 1864. № 9. С. 70; ц. р. 24 октября. См. также Материалы. С. 300 (№ 127). Автограф неизвестен. Датируется по содержанию и связи с предыдущим письмом. Это единственное известное письмо Г. к Николаю Васильевичу Михно, драматургу, переводчику, издателю-редактору театрального ежемесячного журнала в Петербурге "Русская сцена" (1864-1865). 1 ... отделываю для вас "Ромео и Джульетту"... — "Ромео и Джульетта, трагедия Вил-лиама Шекспира, перевод с английского, с примечаниями А. А. Григорьева" // Русская сцена. 1864. № 4; ц. р. 24 сентября. 2 ... лихая...