• Приглашаем посетить наш сайт
    Екатерина II (ekaterina-ii.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "CHEF"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. И. С. Тургенев и его деятельность
    Входимость: 2. Размер: 331кб.
    2. Мои литературные и нравственные скитальчества. Часть II. 7. Запоздалые струи
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    3. Лючия (из воспоминаний дилетанта).
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    4. Лермонтов и его направление (старая орфография). Статья вторая
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    5. Современное состояние драматургии и сцены (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 106кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. И. С. Тургенев и его деятельность
    Входимость: 2. Размер: 331кб.
    Часть текста: противен. Тут может быть возникнет сейчас же вопрос: имеет ли право критик говорить о таланте, который он горячо любит и высоко ценит, не перестает ли он быть м отношении к такому таланту критиком, т. е. лицом судящим, взвешивающим, оценивающим, указывающим недостатки и промахи? Такой вопрос конечно может возникнуть только в кружках, ничего не питавших кроме критических статей гг. Греча, Кс. Полеваго, Булгарина, Сенковского и иных, приучивших публику их читавшую и поныне еще может быть читающую, к извинениям в случаях их особенного расположения к тому или другому из авторов -- да в кружке замоскворецких или коломенских барышень, которые всегда думают, что им сказали что либо "в критику" -- но все же ведь он, этот пошлый вопрос, может возникнуть... потому что, при малой развитости понятий в большей части нашей публики, еще не привыкли уметь отделять расположение к дарованию от расположения к личности. Даже Белинский не успел приучить к этому. Большей части читающих, и даже пишущих, и даже иногда критикующих,-- непонятен тот процесс раздвоения на человека чувствующего и человека судящего, который совершается в критике; т. е. в лице, взявшем на себя трудную роль выражать свое личное сознание, примеряя его к общему сознанию. Сознавая свои особенные, личные симпатии к талантам, он так же подвергает самого себя, т. е. эти симпатии, суду и анализу как подвергает ему общее сознание -- разлагая как свое, так и общее на разумное и неразумное. Потому что ведь и в общем бывает часто известная доля неразумного. Общее конечно правее личного -- но когда? Только тогда, когда оно перейдет из настоящего в прошедшее: в минуту настоящего -- общее представляет только хаос, в котором волнуются и кипят и однородные и разнородные впечатления: из борьбы их, из взаимной амальгамировки возникает уже потом нечто неизменное, неподвижное -- почему великий поэт и говорит: Nur im vergang'nen lebt das Tüchtige *) -- *) Только в прошедшем живет разумное, правое. а...
    2. Мои литературные и нравственные скитальчества. Часть II. 7. Запоздалые струи
    Входимость: 1. Размер: 46кб.
    Часть текста: впечатления, и не сменены совершенно, а только что заслонены несколько были они новыми ответами на новые требования жизни, продолжая тем не менее действовать, влиять, воспитывать... Они, пожалуй, принадлежали уже к РОДУ тех впечатлений, в силе которых на душу неохотно сознаются молодые, свежие поколения, но тем не менее они отяготели на них неизбежным наследством, засели в них целым органическим, неотделимым от души миром. То был, как я уже сказал, мир старых - и, разумеется, переводных романов, через посредство которых в новые волны жизни вливались многоразличные, более или менее запоздалые струи былого времени. Моя детская комната была подле спальни отца и матери, и кроватка стояла у самых дверей, так что и старинно-патетическое чтение отца, и сентиментально-дьячковское и монотонное чтение Сергея Иваныча - были мне слышны до слова в продолжение ночи, кроме того уже, что никто не препятствовал мне слушать, прижавшись где-нибудь в уголку, чтение вечером, начинавшееся обычно после пяти часов, т. е. по окончании вечернего чая в моей комнате, служившей вместе и чайною. Разве только отец иногда заметит, да и то больше "для проформы" (как он выражался насчет разных официальностей), "ты бы ...
    3. Лючия (из воспоминаний дилетанта).
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: открытия оперы оставалось еще две добрых недели. Мне, человеку par excellence[по преимуществу (фр.).] праздному на свете, решительно некуда было деваться. Но у меня образовалась привычка, чудовище привычка, как называет ее Гамлет{259},- привычка два раза в неделю непременно бывать в одном довольно грязном трактире на одном из островов петербургских и постоянно внимательно смотреть на эквилибрически-акробатические представления и восхождения по канату. К этому роду удовольствия приучил меня один мой добрый приятель Ф. В., которого русская хандра и богатство сделали чистым англичанином, которому приелось решительно все, кроме акробатических довольно грязноватых представлений и круглого бильарда. Его жизненная философия была очень проста: он любил больше всего есть и даже объедаться; пить он не любил, потому что вино уничтожает власть рассудка, когда объеденье, напротив, производит то же чувство отупения, но отупения сознательного, - и я, право, был готов иногда согласиться с ним, что в этом единственно выражается торжество духа над природою. Но дело не в этом моем приятеле, хотя его личность также чрезвычайно замечательна, а в другом… Кроме нас двоих самым постоянным посетителем вышеупомянутого заведения было еще одно лицо, на которое не мог даже не обратить внимания и мой сплинический товарищ, хотя, надобно сказать правду, ни в лице этого лица, ни в его наружности не было ничего особенно ярко выдающегося. Одет он был как все или, по крайней мере, как многие; там, где мы его встречали, он всегда являлся сверху донизу застегнутый в черное триковое пальто, в белой фуражке, с сигарой, никогда не выходившей изо рту; физиономия его, бледная и облитая желчью, была очерчена резцом природы чрезвычайно тонко и вместе угловато, -...
    4. Лермонтов и его направление (старая орфография). Статья вторая
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: средь осенняго ненастья, Попадали и сухи и желты. И грустно мы остались между нами, Сплетяся дружно голыми ветвями. И на кладбище стали мы похожи: Мы много чувствъ, и образовъ, и думъ Въ душе глубоко погребли. И что же? Упрекъ ли сердцу скажетъ дерзкiй умъ? Къ чему упрекъ? Смиренье въ душу вложимъ И въ ней затворимся -- безъ жолчи, если можемъ!.. Сопоставьте съ этой дышащей искренностью панихидою лермонтовскую "думу", и вы поразитесь очевидною разницей результатовъ, добытыхъ, очевидно страданiями, темъ и другимъ поэтомъ. Разумеется о сопоставленiи по отношенiю къ форме, тутъ не можетъ быть и речи: свистящiй какъ бичь и стальной стихъ Лермонтова, энергическая сжатость его формъ, выпуклость его поэтической манеры, нейдутъ въ паралель съ небрежною формою поэта "моноголовъ", но дело не въ сравненiи ихъ талантовъ... Поэтъ "монологовъ" самъ лучше другихъ сознавалъ силу и могучесть Лермонтова; самъ онъ говорилъ о немъ разъ: Нетъ!.. есть поэтъ Хоть онъ и офицеръ армейскiй... Сила въ томъ, что въ лермонтовской "думе", столь безпощадной въ отношенiи къ тому поколенiю, которое бичуя воспевалъ онъ въ ней, въ поколенiи, которое приравнялъ онъ къ "плоду до времени созрелому", которое пройдетъ Не бросивши векамъ ни мысли плодовитой, Ни генiемъ зачатаго плода; въ этихъ "дубовыхъ листахъ", "оторвавшихся отъ ветки родимой", въ поколенiи, котораго прахъ Со строгостью судьи и гражданина Потомокъ оскорбитъ презрительнымъ стихомъ, Насмешкой горькою обманутаго сына Надъ промотавшимся отцомъ... Сила въ томъ, говорю я, что въ этой безпощадной,...
    5. Современное состояние драматургии и сцены (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 106кб.
    Часть текста: наблюдателя жизни. Двухъ вещей будемъ равно избегать мы въ нашихъ летописяхъ, двухъ подводныхъ камней оберегаться, именно: 1) упадка критическаго мерила нашего до уровня сцены въ ея настоящемъ состоянiи и 2) фешенебельнаго, великосветскаго презренiя къ русской сцене, даже въ настоящемъ ея состоянiи. Насчетъ этихъ двухъ пунктовъ мы и считаемъ прежде всего необходимымъ честно и искренно объясниться. 1) Въ сцене и въ сценическихъ впечатленiяхъ есть известнаго рода обаянiе, которому вполне поддаваться довольно опасно. Объяснимъ дело проще. Если вы редко ходите въ театръ -- все фальшивое, рутинное, сделанное въ пьесахъ ли, въ игре ли артистовъ, васъ поражаетъ въ высшей степени непрiятно; вамъ и въ глаза и въ уши кидается все что производится "нарочно", а не "взаправду". Не говоримъ о совершенно пошломъ, говоримъ только о рутинномъ, ибо редко ли, часто ли ходите вы въ театръ, но если вы человекъ съ чутьемъ, -- пошлое всегда будетъ внушать вамъ глубокое, непримиримое отвращенiе... Но если вы ходите въ театръ часто, если вы любите его страстно, вы постоянно должны, изъ уваженiя къ самому себе, пристально смотреть за собою, иначе (мы говоримъ вовсе не шутя, а по собственнымъ личнымъ опытамъ) вы можете такъ въесться въ сценическiя впечатленiя, что рутина и фальшь все слабее и слабее будутъ поражать ваше чутье: вы принюхаетесь къ нимъ. И знаете ли какъ принюхаетесь! Нетолько увлекаясь исполненiемъ роли артистами вы будете смешивать драматическое произведенiе съ его сценическимъ исполненiемъ нетъ, въ самомъ исполненiи вы незаметно для васъ самихъ будете привыкать къ рутине, механике, фальши... Чтоже следуетъ изъ этого? спросите вы конечно. Неужели для того чтобы настоящимъ образомъ понимать и ценить театръ, надобно ходить въ него какъ можно реже?.. Знаете ли, что мы искренно скажемъ почти-что да ... при настоящемъ состоянiи нашей сцены. ...